第23章 第 23 章(第1页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。🎁黑料不打烊看片
殷妙永远记得十八岁那年圣诞假期。
这一年,她远渡重洋出国留学,交到了酷炫到天上新男朋友,还在因缘巧合下确定了未来职业方向,以及以及在男朋友调戏下流了一场轰轰烈烈鼻血。
虽然事后她坚称自己是因为温泉泡久导致鼻腔血管破裂,绝对不是被路德维希美色冲击。
但她在男朋友心中完美无缺形象就这样破灭了。
离开瑞士后,他们又结伴去了意大利、奥地利和捷克等国家,绕着中欧走走停停地转了一圈,然后在来年夏季学期开学前返回海德堡。
新学期开始,殷妙全身心投入到学习翻译之中。
在不耽误文学课程前提下,她制定了详细时间表和自学计划,依赖于华人圈强大人脉,通过裴蓓等学长学姐层层关系网推荐,她辗转联络到一位目前在美因茨大学读研学姐,向对方说明来意后,顺利争取到几节试听课。
同年四月,殷妙决心报考美因茨大学汉英德翻译专业研究生。
她认真准备起报考资料,还申请到了同传强化暑期班宝贵名额。
美因茨大学暑期班在业界很有名气。
它面向全世界翻译专业学生开放,共设有十几个通用语种,将会教授包括视译、谈判翻译、耳语翻译在内多项专业课程,强化口译笔记、笔译策略等实用技巧,并进行大量同声传译和交替传译实战训练和模拟。
毫不夸张地说,能在此顺利结业学员,相当于半只脚踏进翻译行业。
七月初,殷妙来到莱茵河边小镇。
若是在疆土辽阔华国,她和路德维希妥妥要进行长达整个夏天异地恋,可事实却是,美因茨距离海德堡不到一百公里,单程开车不过四十分钟左右,往往她这边刚点上一杯热咖啡,还没等放凉呢,路德维希就从容不迫地到了。
连点伤春悲秋时间都不留给她。
暑期班在炎炎夏日中正式开课,天真殷妙以为,这里将成为她翻译人生灿烂。
可惜第一节德译汉同传课就给了她一个狠狠下马威。
这门课老师留着银色短,是位看上去非常飒爽德国女性。她将教案放到讲台上,环视全场后,只淡淡说了一句话“想成为优秀翻译,就必须先体验这个行业残酷性。”
稚嫩学员们面面相望,什么都没整明白呢,就被赶到单独同传箱里,戴上耳机直接翻译一段长达十分钟欧盟“环保减排”议题。
殷妙坐在麦克风前,珍惜地摸着各种陌生按键,仔细调整好频道,然后做了两次深呼吸。
她又紧张又激动,仿佛背负神圣使命感。
同传开始。
细微电流过后,耳机里传来清晰德语。
不间断言,各种跳跃词汇,长句短句互相交织
面对高强度信息输入,译员大脑必须和嘴巴同时工作,将接受到语句在两秒钟之内迅转变为能够说出口流畅汉语。
殷妙从未经历过这种场面,根本来不及做出反应。
她硬着头皮磕磕巴巴翻译,一会因为跟不上度漏掉几个单词,一会又因为没完全听懂而卡壳,只能靠着前文逻辑连蒙带猜,混乱到自己都不知道究竟说了什么。
最后结束时候,生生热出了满脑袋虚汗。
然而更打碎人自尊心还在后头。
学员们心惊胆战地翻译完毕,从同传箱回到教室后,满心以为逃过一劫,正在暗自庆幸。
老师微微一笑“接下来是复盘时间。”
她按下讲台上录音设备。
第一个声音被当众扩出来,是道略显青涩男声。
“今天、欧盟各成员国领导人于近日签署雄心勃勃气候,呃、能源框架协议,我想诸位,我想和诸位共同探讨一下未来十年欧盟内部什么什么条例。”
原来每个人刚刚翻译都被忠实地录了下来。
简直就是当众处刑。
老师慢悠悠地点评道“最重要议题没有翻译出来,还有自己不要无中生有加形容词,汉语音有点吞音,语倒是还可以。”
🎁黑料不打烊看片请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。