第12页(第1页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。🎁黑料不打烊看片
在离螺旋桨大约两米的地方,施瓦泽把钢球的下部推到龙骨上面大约三英尺高的船体部位,用左手扶着钢球,用闲着的右手打开其上部中间的一个盖子。他翻出倾斜开关,它可以通过一个安装的蓄电池启动电磁吸附装置。然后,他又盖上了盖子。
钢球紧紧地贴在了船体的外部。施瓦泽又检查了一遍,他用双手揪住钢球,使劲搬动,但钢球却纹丝未动。估计它如此结实地吸附在船体上3o天不成问题。这是安装的蓄电池的最长使用期。
在潜水灯的灯光中,施瓦泽向维科夫打了个手势。他们两人一起将潜水器拖至客轮的另一边。
施瓦泽只用了五分钟,就在客轮的另一侧将另一个钢球安装完毕。然后,他关上了灯。维科夫开动潜水器,两人又慢慢地来到&1dquo;廷托莱托”号的船。
在离船三码远的地方,施瓦泽将另两枚钢球分别安装在船体的两侧。他总共用了不到25分钟时间就干完了这项工作。
干完之后,他们毫不耽搁,立即往回赶。水下潜水推进器带着他们向公海驶去,由于已经没有了那几个钢球,度比来的时候要快得多。
&1dquo;玛萨佩克”号快艇仍还停在原来的位置。
维伯、达拉斯和查斯卡把潜水器拉上甲板,用缆绳系在后甲板上,在上面盖上一块帆布。维科夫和施瓦泽在船舱里脱下他们的潜水服,布克?达拉斯则启动了快艇。到位于南奥斯特海湾的泊位,他们需要开将近两个小时。
&1dquo;听到有无线电对讲机的声音吗?”维科夫美美地喝了一口威士忌,问道。
卡尔德?维伯笑着摇摇头。
&1dquo;没有任何声音。我们在&1squo;廷托莱托’号上的朋友好像已经暂时接受了他们的命运。”
通常少青寡语的施瓦泽点了点头,脸上露出了狞笑,狠狠地说:
&1dquo;龙骨下面一共放了2o公斤TnT&he11ip;&he11ip;”
午夜前一个小时。
乘客中还没有人想去休息,几乎所有人都聚集在大堂里,有的在闲谈,有的在下棋,以此消磨时间。从船上所有公共场合和乘客的客房里安装的隐形音响里,传出轻轻的音乐声。塔卡拉船长想以此不使气氛降到最低点。
我搬进B舱的一个空客房,让人给我送来一壶咖啡,还一直在思考卢卡一格诺维泽这个问题。
当烟灰缸里的烟头堆得快满了的时候,我终于停止了苦思冥想。
我相当了解西西里人。看到他们的内心世界几乎是不可能的。而且,当他们表白其真诚的时候,人们同样也很难相信他们。
我决定,先处理简单的、容易处理的事情。
&1dquo;廷托莱托”号客轮毕竟还由于隔离检疫处于极大的危险之中。塔卡拉船长安排他的全体船员在甲板上站岗。另外,每次有一个官员在指挥塔上站岗。
到现在为止,还没有生能令哨兵拉响警报的事情。
我走出我的舱房,来到a舱。
🎁黑料不打烊看片请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。