第63章 对戏(第2页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。🎁黑料不打烊看片
“金鼓鸣将士吼,山摇地动,披金甲戴红缨,离王府进皇宫,辞别万岁到军营,我领兵挂帅要出征,看马队一排排,挺立长枪拨日影,看步兵一队队,紧握钢刀寒气凝……”
武旦登场脚步铿,梨涡带笑顾倾城,明生暗灭参差影,浅唱低吟婉转声。
只说这段出场和唱词,说宋满月是专业戏曲出身,也有人信的,就连闻宴也暗叹这个演员功夫到家。
闻宴喜欢<夜妆刀马旦>,上学的时候反复读过多次,所以只听唱词便知道这是哪段剧情。
厉少初救国身死后,日军也开始全面侵略,连远在南方的苏城也没能幸免。
虽然厉家是苏城军阀,但绝不尸位素餐,连年轻时那么混账的厉少初,也没伤过百姓民生。
厉家是真守着这一方百姓。
如今苏城无人守护,日军一到,快沦陷。
此时,日军还想树立亲民友好形象,未对苏城百姓做出烧杀抢掠之事,但苏城还是人心惶惶,街道萧条,更是无人来祥云楼听戏。
顾云笙怀念有厉家在时候的苏城,怀念戏楼座无虚席的日子,所以哪怕无人听戏,还是独自登台唱了一段。
但顾云笙这一段没唱完,就被日军来的翻译官进门打断,翻译官是个华国人。
“云笙姑娘果然是好嗓子,好身段。”
闻宴看着眼前的“云笙”鼓了鼓掌,说了翻译官的台词。
张梦一愣在当场,心中大喊:你说的都是我的词儿!这是满月安排给我的!
对于这个陌生男人的参与,宋满月没有忙乱,还是按照剧情走下去,云笙看都未看台下,只将这段唱词唱完,然后才看向跟她说话的人。
“阁下非我祥云楼的客人,贸然来此,我们可不欢迎。”
宋满月看着闻宴,嘴角轻轻勾起似有笑意,可眼中是一片清冷,哪怕是隔着浓妆,也能看出她脸上的疏离和冷漠。
翻译官是华国人,自然听懂云笙的一语双关,她的意思是日本人不是华国的客人,华国百姓并不欢迎。
小说中写的是“翻译官却没有在意,依旧面容带笑的说”,可这会闻宴既不是专业演员,又不是这里的工作人员,只与宋满月对词,没有做相应的动作表情:
“佐藤长官很喜欢华国戏曲,初来苏城便知云笙姑娘是当地名角儿,特让我来请姑娘过府一唱。”
听到这话,宋满月先是笑出声音,继而冷下语气,说的话掷地有声:
“我云笙不给日本人唱戏!”
这段表演,不光居立河,就连居意远也觉得非常有层次,云笙先是笑,笑日本人厚颜无耻,侵占了别人的家园,还觍着脸说喜欢别国的文化传承,后面是态度坚定的表达自己的立场。
若是别人说这话还好,可说这话的是个女人,还是个下九流的戏子,这就让同是华国人的翻译官觉得难堪。
他收敛起之前的热情,冷笑道:
“我以为云笙姑娘在这行当,迎来送往的最是懂事,没想到你如此不识时务,佐藤长官想听你的戏是给你脸面,你这样不识抬举,小心明日一早起来戏楼子都被烧平了!”
这一段台词过长,如果不是闻宴面前有台词本,他也记不住。
此时,他按着本上的节奏停顿后,继续念台词,声音沉稳好听,很难让人代入翻译官的角色。
“云笙姑娘年少成名,一路顺风顺水,总不想在这种小事上摔跟头吧,你要知道,有些跟头摔了,可不是爬两下就能爬起来的。”
宋满月没被不入戏的闻宴影响,依然沉浸在自己的角色中,她眼神轻蔑的将闻宴上下打量个遍,嗤笑道:
“可有些人不爬,这一辈子就爬不起来了!”
🎁黑料不打烊看片请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。