第41页(第1页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。🎁黑料不打烊看片
工。他们显然对球场的情况十分熟悉,可布里莫尔认为这些人很靠得住。”
&1dquo;由于他们地位贫贱,所以这类事一旦在俱乐部或球场上生,先受怀疑的
就是他们。到目前为止,谁也没有找到对他们不利的证据。”
这一点我没有想过,但也许是真的。我不安地说:&1dquo;俱乐部里还有一种人,我
觉得很可能是凶犯。我并非说绝对是他们,但依我看他们有制造严重麻烦的潜力。”
&1dquo;哦?那么你说说看,这些需要调查的是什么人?”
&1dquo;我指的是俱乐部的球童。他们不是固定职员,流动性很大。包括球童主管在
内,谁也弄不清他们住哪儿。我想他们多数人正像法庭上说的,无固定住所。好点
的是无业者,差的比流浪汉强不到哪儿去。福尔摩斯,你对高尔夫球不太懂,球童
都有酗酒的坏名声,而且常在一起打架斗殴。”
&1dquo;是这样。那么你觉得布来克希斯的球童怎么样?”
我表示遗憾地摇摇头。我本以为在球童中大概能推测出谁是凶手,而且在没有
福尔摩斯的帮助下就能有所现,将给我带来莫大的乐。
&1dquo;可惜平时对他们的需求不高,所以球场上没几个球童。我还算走运,以为只
好自己扛球根时找到了一个球童。这个球童的模样特凄惨。我承认他的服务相当不
错,可他的样子好像前一天晚上是在草丛里睡的,而且一拿到钱就急匆匆地溜之大
吉了。恐怕他挣的那点报酬这会儿已经在某个低级酒馆里换酒喝了。”
&1dquo;你说他在球场上表现得还不错?”
&1dquo;没错,挺有能力。一副野小子样,扛着球棍跑步的姿势总是猫着腰。我觉得
他懂高尔夫球;他讲话带浓重的苏格兰口音。你知道,苏格兰高地的人常玩高尔夫
球。”
&1dquo;这我知道,华生。今年的公开冠军赛就在那里举办,在缨菲尔德。”
他知识的广博一直令我赞叹不已。据我所知,前一天早上阿尔弗雷德赶来之前,
他还对高尔夫球没丝毫兴呢。
&1dquo;我得承认,福尔摩斯,你这方面比我知道的都多,尽管这种球我多少还会打
两下。”
&1dquo;但技术不过关。”
一个对高尔夫球一窍不通的人对我说这种话,令我很不悦。
&1dquo;我当然没有布里莫尔那么棒,而且相差甚远,这我承认。可今天也打了一两
个着实让我得意的好球。那个替我扛球棍的脏兮兮的小伙子肯定懂高尔夫,还偶尔
🎁黑料不打烊看片请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。