第413頁(第2页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。🎁黑料不打烊看片
但再怎麼神奇,某些理論在貝拉特里克斯眼裡都是謬誤。
「修仙的巫師祈求長生,而長生與權利、欲望之間是負相關的;當權者容易被野望吞噬,清淨是智慧的來源。」
——什麼東西!
她用羽毛筆沾滿墨水,將筆記本上的句子全部塗黑,然後寫下一串字母,vo1edemort:飛躍死亡。
接著,她將字母再次改成vo1demort:伏德摩爾特。
他有能力在把握權利的同時獲得長生,貝拉特里克斯十分肯定。
事實上,這個年紀的女巫,十位中有九位的筆記本里留下了伏德摩爾特的名字,甚至黏貼著雜誌上剪下的照片。
不可否認,男巫的魅力體現在方方面面:柔順濃黑的短髮、幽暗深邃的眼瞳,五官標緻,身材健碩,就算是他已婚已育的身份也阻攔不了大家對他的狂熱。
貝拉特里克斯不認為自己是那種會被男巫樣貌迷惑的女人,但她同樣被這位受到眾人熱情追捧的伏德摩爾特牽引著心神:
她在進入霍格沃茲前就見過他一面,在布萊克家的晚宴上。
男巫明明比自己的父親西格納斯·布萊克更年長些,但卻比西格納斯更像位青年才俊——她的父親太年輕了,甚至還沒成年就有了她。
懦弱、幼稚而愚蠢,並且很容易被母親擺布。
但也恰恰得益於西格納斯的魯鈍,他有了許多朋友,甚至爭取到伏德摩爾特的到訪。
寬和的阿爾法德·布萊克似乎曾與伏德摩爾特做過室友,貝拉特里克斯不太喜歡這位老好人大伯,她偷聽了他們在宴會上的寒暄。
直覺告訴她,巫師伏德摩爾特也不怎麼喜歡阿爾法德,三兩句客套話堪比布萊克家牆壁上老巫師畫像的絮叨,讓貝拉的耳朵聽得起繭。
宴會真正的高潮從她那隻寵物蟾蜍逃出籠子肆意作惡開始,小傢伙背後的劇毒膿包就快自然漲破了,它趁著留聲機播放音樂的機會攀上了一位位女賓的肩膀,冰涼、滑膩且柔軟觸感很快引出了大多淑女們的尖叫。
伏德摩爾特從一開始就沒接受任何跳舞邀約,他面無表情地端著酒杯站在門邊,於慌亂中拿出魔杖朝一位女士的肩膀發射了一道綠光。
阿瓦達索命。
一道嫻熟的無聲咒,但貝拉卻清楚地知道這咒語該怎麼念出來。
她喜歡偷偷折磨那些被逮住的過街老鼠,卻不敢像男巫一樣大膽。
優雅——她開始理解女賓們對伏德摩爾特的評價。
與一眾驚恐的目光不同,她開始嘗試欣賞起這位被不少巫師私下稱作『my1ord』的男巫,他遠比《女巫周刊》上的描述要迷人。
。。。。。。
緊接著,貝拉在筆記本上的伏德摩爾特旁邊添上一個女人的名字,她的名氣大部分來源於伏德摩爾特夫人這個頭銜,小部分來源於那些融合了東方巫術的課本教材——都是些胡編亂造沽名釣譽的東西。
貝拉也見過這個芮婭·安,與安多米達、納西莎一起,以陪伴妮爾瓦納為藉口去伏德摩爾特莊園。
🎁黑料不打烊看片请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。