第37页(第1页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。🎁黑料不打烊看片
&1dquo;灯。”杰丝轻声哼哼。佛雷头也不回地摸到墙上的开关,按下按钮,&1dquo;土星周末旅行者号”向着小行星带飞去,舷窗黑漆漆的。
他们一起飘浮在船舱里,昏昏欲睡,接连几小时一直喃喃着温柔地互相抚摩。
&1dquo;可怜的格列,”杰丝贝拉轻声耳语,&1dquo;可怜的亲爱的格列&he11ip;&he11ip;”
&1dquo;我不穷1,”他说,&1dquo;财&he11ip;&he11ip;马上。”
【1此处杰丝用的说法是&1dquo;pooR”,意为&1dquo;可怜”,而佛雷理解为该词的另一个含义&1dquo;贫穷”。】
&1dquo;是,富有而空虚。你内心空无一物。格列,亲爱的&he11ip;&he11ip;除了仇恨和报复心什么都没有。”
&1dquo;那就够了。”
&1dquo;现在是够了。但是以后呢?”
&1dquo;以后?那得到时候看了。”
&1dquo;那得看你自己了,格列,看你掌握了什么。”
&1dquo;不。我的未来在于我逃离了什么。”
&1dquo;格列&he11ip;&he11ip;为什么你在高弗瑞·马特尔的时候要对我隐瞒呢?为什么在那里你不告诉我诺玛德号上有一钱呢?”
&1dquo;我不能够。”
&1dquo;你不信任我?”
&1dquo;不是那样的。我无法控制我自己。那是在我内心的东西&he11ip;&he11ip;我必须摆脱的。”
&1dquo;又被控制了,格列?你是被它驱使的。”
&1dquo;是的,我被它驱使。我无法学会控制,杰丝。我想的,但是我不能。”
&1dquo;你努力了吗?”
&1dquo;我努力了。上帝知道我努力了。但是之后生了一件事,然后&he11ip;&he11ip;”
&1dquo;然后你就像一头老虎一样猛扑上去。&1squo;嗜血、好色的混蛋!狠心、奸诈、淫邪、悖逆的恶贼!1’”
【1&1dquo;Remorse1ess,1echerous,treanet&he11ip;&he11ip;”这是莎翁名剧《哈姆莱特》第二幕第二场中哈姆菜特时他叔叔的描述。】
&1dquo;那是什么意思?”
&1dquo;一个叫莎士比亚的家伙写的。它描绘出了你、格列&he11ip;&he11ip;当你失控时的情形。”
&1dquo;如果我能把你放在我的口袋里带走,杰丝&he11ip;&he11ip;警告我&he11ip;&he11ip;给我提个醒&he11ip;&he11ip;”
🎁黑料不打烊看片请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。